Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Tiago Natanael
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - Tiago Natanael
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-8 për rreth 8
1
38
gjuha e tekstit origjinal
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade"
</edit>
Përkthime të mbaruara
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
54
gjuha e tekstit origjinal
Que a nossa amizade cresça sempre mais e mais,...
Que a nossa amizade cresça sempre mais e mais, com a benção de Deus
Përkthime të mbaruara
Che la nostra amicizia cresca sempre più e più
33
gjuha e tekstit origjinal
tem uma boa noite, dorme bem... beijinhos
tem uma boa noite, dorme bem... beijinhos
Përkthime të mbaruara
passa una buona notte
22
gjuha e tekstit origjinal
eu gosto muito da tua música
eu gosto muito da tua música
Përkthime të mbaruara
mi piace molto tua musica
1